AI Skill
SEO i18n Skill
Last updated: 2026-05-17
> 用途: 将 SEO 内容翻译成多语言版本,最大化国际 SEO 覆盖
Quick Install
npx skills add seo-i18n
SEO i18n Skill
用途: 将 SEO 内容翻译成多语言版本,最大化国际 SEO 覆盖🔗 配套文档:
SEO-LOCALIZATION-GUIDE.md(最佳实践指南)
---|------|
| 翻译 < 本地化 | 不是直译,要适配本地搜索习惯 |
| 子目录结构 | example.com/ja/ 优于子域名 |
| hreflang 必须 | 双向链接 + x-default,避免重复内容 |
| 保留英文 slug | /ja/how-to-use-api 而不是翻译 slug |
| 禁止 IP 重定向 | 让用户手动选择语言 |
触发条件(When to Use)
| 场景 | 触发关键词 | 行动 |
|---|---|---|
| Phase 3 内容完成后 | "内容写好了"、"英文版完成" | 自动触发 i18n |
| 用户要求翻译 | "翻译"、"多语言"、"i18n" | 执行翻译 |
| 每日 SEO 工作流 | Phase 4 阶段 | 强制执行 |
| 新内容创建后 | 任何新 .md 文件创建 | 建议翻译 |
| 手动触发 | /seo-i18n [path] | 执行翻译 |
目标语言(7 种)
| 语言 | 代码 | URL 前缀 | 优先级 | 市场 |
|---|---|---|---|---|
| English | en | / (默认) | P0 | 全球 + AI Agent |
| 简体中文 | zh | /zh/ | P0 | 中国 |
| 繁體中文 | zh-TW | /zh-tw/ | P1 | 台湾/香港 |
| 日本語 | ja | /ja/ | P1 | 日本 |
| 한국어 | ko | /ko/ | P2 | 韩国 |
| Español | es | /es/ | P2 | 西语市场 |
| Deutsch | de | /de/ | P2 | 德语市场 |
使用方法
1. 批量翻译整个目录(推荐)
# 翻译今日内容到所有语言
cd ~/skillboss
npx tsx scripts/seo/translate-batch.ts --dir content/tips-content/$(date +%Y-%m-%d)/en --languages all
翻译指定目录
npx tsx scripts/seo/translate-batch.ts --dir content/blog/en --languages all
只翻译到特定语言
npx tsx scripts/seo/translate-batch.ts --dir content/xxx/en --languages zh-CN,ja
2. 单文件翻译
# 翻译单个文件到所有语言
npx tsx scripts/seo/translate-content.ts --source content/xxx/en/article.md --languages all
翻译到特定语言
npx tsx scripts/seo/translate-content.ts --source content/xxx/en/article.md --languages zh-CN,ja,ko
3. 自动化发布脚本
# 手动触发每日多语言发布
~/.claude/scripts/seo-multilang-publish.sh 2026-03-27
Cron 自动化
| 任务 | 时间 | 脚本 |
|---|---|---|
| 每日 i18n 翻译 | 12:00 PM | ~/.claude/scripts/seo-i18n-daily.sh |
0 12 ~/.claude/scripts/seo-i18n-daily.sh
自动处理目录:
content/tips-content/$(date)/en/— 每日内容documentation/blog/en/— 博客内容
输出结构
content/tips-content/2026-03-27/
├── en/ # 英文(主版本)
│ ├── article-1.md
│ └── article-2.md
├── zh-CN/ # 简体中文
│ ├── article-1.md
│ └── article-2.md
├── zh-TW/ # 繁体中文
├── ja/ # 日语
├── ko/ # 韩语
├── es/ # 西班牙语
└── de/ # 德语
翻译质量保证
保留不翻译的内容
| 类型 | 示例 |
|---|---|
| 品牌名 | One Person Company AI, Claude, GPT |
| 技术术语 | API, MCP Server, LLM |
| 代码块 | 所有 `` 内的代码 |
| URL | 所有链接保持原样 |
| 变量名 | $API_KEY, config |
| Slug | /how-to-use-api 保持英文 |
URL Slug 策略(重要!)
CODEBLOCK_5_END 原因:- 技术术语全球通用
- 避免翻译拼写错误
- hreflang 映射简单
- 内链管理一致
翻译提示词
翻译使用 Gemini 2.5 Flash,提示词包含:
- 保持技术准确性
- 本地化 SEO 关键词(但不翻译 slug)
- 保留 markdown 格式
- 保留代码块不变
hreflang 自动生成
每个翻译页面必须包含完整 hreflang 标签:
CODEBLOCK_6_ENDSEO Agent 工作流集成
Phase 4: i18n(强制!)
在 Phase 3 内容创作完成后立即执行: CODEBLOCK_7_END触发检测
SEO Agent 应在以下情况自动调用此 Skill:
- 创建新 .md 文件后 — "要翻译到其他语言吗?"
- Phase 3 完成后 — 自动进入 Phase 4 i18n
- 用户说 "翻译" 或 "i18n" — 执行翻译
- 用户说 "多语言" — 执行翻译
KPI 影响
| 指标 | 英文版 | 多语言版 | 总计 |
|---|---|---|---|
| 日内容量 | 5 篇 | 30 篇 (5×6) | 35 篇 |
| 周内容量 | 35 篇 | 210 篇 | 245 篇 |
| 索引提交 | 5 次 | 30 次 | 35 次 |
环境变量
CODEBLOCK_8_END验证翻译完成
CODEBLOCK_9_END错误处理
| 错误 | 原因 | 解决 |
|---|---|---|
API_HUB_API_KEY not found | 环境变量未设置 | 设置 API key |
Directory not found | 路径错误 | 检查目录是否存在 |
Translation failed | API 调用失败 | 检查 API 余额,重试 |
🚨 部署验证流程(强制 - 2026-03-28 教训)
问题根因: 创建了内容和翻译,但没有验证页面是否真正部署成功完整部署流程(每次必做)
CODEBLOCK_10_END验证命令
CODEBLOCK_11_END❌ 禁止行为
- ❌ 只提交代码不验证部署
- ❌ 只检查 git 状态不检查线上
- ❌ 假设 "push = 部署成功"
- ❌ 不给用户看截图确认
✅ 正确行为
- ✅ 每次部署后 Playwright 截图验证
- ✅ 检查所有语言版本可访问
- ✅ 发送 Lark 通知包含所有 URL
- ✅ 用户确认后才算完成
相关文件
| 文件 | 用途 |
|---|---|
scripts/seo/translate-content.ts | 单文件翻译脚本 |
scripts/seo/translate-batch.ts | 批量翻译脚本 |
~/.claude/scripts/seo-i18n-daily.sh | 每日自动化脚本 |
~/.claude/scripts/seo-multilang-publish.sh | 手动发布脚本 |
~/.claude/agents/seo-aeo/AGENT.md | SEO Agent 配置 |
| SEO-LOCALIZATION-GUIDE.md` | 本地化最佳实践指南 |